<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?oxygen RNGSchema="http://digitalhumanities.unl.edu/resources/schemas/tei/TEIP5.3.0.0/tei_all.rng"  type="xml"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="shan_L194.meta">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title type="main" xml:lang="en">Letter from Felipita N. Baca to William F. Schubert and Santos Baros Schubert, August 14, 1962</title>
<title type="main" xml:lang="es">Carta de Felipita N. Baca a William F. Schubert y Santos Baros Schubert, 14 de agosto, 1962</title>
<author>Baca, Felipita N.</author>
<principal xml:id="iv001">Velázquez, Isabel</principal>
<respStmt>
<resp>transcription and encoding</resp>
<name xml:id="af">Faxas, Adoni A.</name>
<name xml:id="sbg">Garcia, Sarita B. </name>
 <name xml:id="ji">Isasi, Jennifer</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>
<date>2017</date>
</edition>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<authority>Family Letters: An analysis of the Personal Correspondence of a Mexican American Family in Western Colorado and Eastern Nebraska in the First Half of the 20th Century</authority>
<publisher>University of Nebraska-Lincoln</publisher>
<distributor>
<name>Department of Modern Languages and Literatures</name>
 <address>
<addrLine>1111 Oldfather Hall</addrLine>
<addrLine>660 N 12th</addrLine>
<addrLine>University of Nebraska–Lincoln</addrLine>
<addrLine>Lincoln, NE 68588-0315</addrLine>
<addrLine>modlang2@unl.edu</addrLine>
</address>
</distributor>
<pubPlace>Lincoln, Nebraska</pubPlace>
<address>
<addrLine>University of Nebraska-Lincoln</addrLine>
<addrLine>Lincoln, NE 68588-0315</addrLine>
</address>
<idno>shan_L194.meta</idno>
<availability>
<p>COPYRIGHT STATEMENT TO GO HERE</p>
</availability>
</publicationStmt>
            
<notesStmt><note/></notesStmt>
            
<sourceDesc>
<bibl>
<author>Baca, Felipita N.</author>
<title level="m" type="main">Letter from Felipita N. Baca to William F. Schubert y Santos Baros Schubert</title>
<date when="1962-08-14">August 14, 1962</date>
<extent>2 pages and envelope</extent>
</bibl>
<msDesc>
<msIdentifier>
<repository>Shanahan Collection</repository>
<idno/>
</msIdentifier>
<msContents>
<p>2 hand-written pages and envelope</p>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc>
<supportDesc>
<support/>
<extent>2 pages and envelope
<dimensions unit="mm"><height/><width/></dimensions>
</extent>
<condition>
<p/></condition>
</supportDesc>
</objectDesc>
<handDesc hands="1">
<handNote xml:id="h01" scribe="fnb001" medium="pen"><p>Media: blue ink</p></handNote>
</handDesc>
<typeDesc>
<typeNote><p/></typeNote>
</typeDesc>
</physDesc>
<history><origin/>
<provenance/>
<acquisition/>
</history>
</msDesc>
                
</sourceDesc>
</fileDesc>
        
<encodingDesc>
<editorialDecl>
<correction>
<p/>
</correction>
<normalization>
<p/>
</normalization>
</editorialDecl>
</encodingDesc>
        
<profileDesc>
<textClass>
<keywords scheme="original" n="category">
<term/>
</keywords>
<keywords scheme="original" n="subcategory">
<term/>
</keywords>
<keywords scheme="original" n="topic">
<term/>
</keywords>
<keywords scheme="lcsh" n="keywords">
<term/>
</keywords>
<keywords scheme="lcsh" n="people">
<term/>
</keywords>
<keywords scheme="lcsh" n="places">
<term/>
</keywords>
</textClass>
<correspDesc>
<correspAction type="sentBy">
<persName xml:id="fnb001">Baca, Felipita N.</persName>
<placeName>Albuquerque, New Mexico</placeName>
<date type="written" when="1962-08-14"/>
<date type="postmarked" when="1962-08-16"/>
</correspAction>
<correspAction type="deliveredTo">
<persName xml:id="wfs001">Schubert, William F.</persName>
<placeName/>
</correspAction>
<correspAction type="deliveredTo">
<persName xml:id="sbs001">Baros Schubert, Santos</persName>
<placeName/>
</correspAction>
<correspContext>
<ref type="prev" target="shan">Letter from x to y, date</ref>
<ref type="next" target="shan">Letter from x to y, date</ref>
</correspContext> 
</correspDesc>
</profileDesc>
        
<revisionDesc>
<change when="2017" who="#af">Initial Encoding</change>
<change when="2014" who="#af">Transcription</change>
            
</revisionDesc>
</teiHeader>
    
<text>
<body>

<div1 type="letter" xml:lang="en">
                
<pb facs="shan_l.677.jpg"/>
                
<opener>
<dateline>August 14th 62</dateline>

<salute>Dear Bill &amp; Santos</salute>
</opener>
                
<p>Sorry it takes me so long to write. I am very happy here in Albuquerque. I had surgery on my right eye, I guess Betty has told you. I had Cataract &amp; glow coma but I am doing fine, so far. And I will be having the same thing on my left eye.</p>

<p>Betty says, that you would like to have information about you. All I can tell you, is that I know you since 1928 Then is when your mother moved to the room, next to

<pb facs="shan_l.679.jpg"/>

our house. You must have been about 7 yrs. old.</p>

<p>If there is something else that, I can help you let me know.</p>

<p>You went to longfellow school.</p>

<p>My Address is</p>
<p> 3000 Aztec N. E. </p>
<p>Space 49 </p>
<p>Phone </p>
<p>505      884-0407 </p>

<p> I live in a mobil home 2 bedrooms 2 baths.</p>
<p> You and Bill are welcome when ever you come to Albuquerque.</p>

<closer>
<salute>Love</salute>                    
<signed>Mrs. Baca.</signed>
</closer>
                
</div1>


<div1 type="letter" xml:lang="es">
                
<pb facs="shan_l.677.jpg"/>
                
<opener>
<dateline>14 de agosto de 1962</dateline>

<salute>Queridos Bill y Santos</salute>
</opener>
                
<p>Disculpen que haya tardado tanto en escribir. Estoy muy contenta aquí en Albuquerque.
Me operaron el ojo derecho, creo que Betty ya les contó. Tenía una catarata y glaucoma, pero
hasta ahora estoy bien. Me van a hacer lo mismo en le ojo izquierdo.</p>

<p>Betty dice que quieres saber más información sobre ti misma. Todo lo que puedo decirte es que
te conozco desde 1928, que es cuando tu mamá se mudo al cuarto que estaba junto a

<pb facs="shan_l.679.jpg"/>

nuestra casa. Debes haber tenido unos siete años.</p>

<p>Si hay algo más en lo que pueda ayudarte, dime.</p>

<p>Fuiste a la escuela Longfellow.</p>

<p>Mi dirección es:</p>
<p> 3000 Aztec N. E. </p>
<p>Espacio 49 </p>
<p>Teléfono</p>
<p>505      884-0407 </p>

<p>Vivo en una casa móvil de dos recamaras y dos baños.</p>
<p> Tú y Bill eson bienvenidos cuando vengan a Albuquerque.</p>
<closer>
<salute>Con cariño,</salute>                    
<signed>La Sra. Baca.</signed>
</closer>
                
</div1>

<div1 type="envelope">

<pb facs="shan_l.675.jpg"/>

<ab type="return">
<address>
<addrLine>Mrs. F. N. Baca</addrLine>
<addrLine>3000 Aztec, N.E. 49</addrLine>
<addrLine>Albuquerque, NM 87107</addrLine>
</address>
</ab>

<ab type="address">
<address>
<addrLine>Mr. &amp; Mrs. Bill Schubert</addrLine>
<addrLine>3830 “C.” St.</addrLine>
<addrLine>Lincoln Neb.</addrLine>
<addrLine>68510</addrLine>
</address>
</ab>

<ab type="postmark">
ALBUQUERQUE. N. 871<lb/>
PM<lb/>
16 AUG<lb/>
1982<lb/>
</ab>

<figure type="stamp">
<p/>
</figure>

</div1>
 
<div1 type="letter" xml:lang="es">
  
<pb facs="shan_l.677.jpg"/>
  
<opener>
<dateline>14 de agosto de 1962</dateline>
   
<salute>Queridos Bill y Santos</salute>
</opener>

<p>Disculpen que haya tardado tanto en escribir. Estoy muy contenta aquí en Albuquerque. Me operaron el ojo derecho, creo que Betty ya les contó. Tenía una catarata y glaucoma, pero hasta ahora estoy bien. Me van a hacer lo mismo en le ojo izquierdo.</p>

<p>Betty dice que quieres saber más información sobre ti misma. Todo lo que puedo decirte es que te conozco desde 1928, que es cuando tu mamá se mudo al cuarto que estaba junto a

<pb facs="shan_l.679.jpg"/>

nuestra casa.</p>

<p>Debes haber tenido unos siete años.</p>
 
<p>Si hay algo más en lo que pueda ayudarte, dime.</p> 

<p>Fuiste a la escuela Longfellow.</p>
 
<p>Mi dirección es: 3000 Aztec N. E. Espacio 49 Teléfono 505 884-0407. Vivo en una casa móvil de dos recamaras y dos baños. Tú y Bill eson bienvenidos cuando vengan a Albuquerque.</p> 

<closer>
<salute>Con cariño</salute>                    
<signed>La Sra. Baca.</signed>
</closer>
 
</div1>


</body>
        
<back/>
</text>
</TEI>