Original

Despues de saludarte y deseando te encuentre vien como son mis deseos paso a dar contestacion a tu appreciable cartita:
Pues de lo que me dises de mi tio que si murio o no mi tio ya fallecio y mi tia Gracia
tambien y a Blas Ayala ya lo entrebiste y le di tu domicilio, de lo que me dises del
volcan, pues siertamente si fue algo perjudicial, pero no perjudico mucho a Zamora
lo que si perjudica es algo algo a las plantas, la arena que arroja el volcán pues
es algo espantoso que nos amuela demaciado, que siempre como es natural para tiempo
de las aguas se calma poco y por eso es como te había dicho que mis deseos son irme
aya contigo
pero no he logrado la oportunidad de hacerlo, porque nuestro gobierno no nos ha permitido
el paso de nuestro estado pues uno de los muchachos de aqui mas o menos le costo como
trescientos pesos la salida para los Estados Unidos como renganchista que ya pasando
como de contrabando puede costar menos pero lleva mas peligros uno pues por lo pronto
e pensado aguantarla asta que el gobierno nos permita el paso a los Estados Unidos
ya que aqui se la pasa uno muy amolado, tambien te recomiendo mucho que me hagas el
favor de saludar a tu esposa y berla[?] lo mejor que puedas ya que tu ves que se lo merece por lo vuena que ha sido.
sin mas por haora que deseando te encuentres vien y me saludes a todos de mi parte cariñosamente y deseando me contestes lo mas pronto posible y resiban saludos de todos y de mi esposa y tu resibe los mas finos saludos de tu hermanos que desea verte mejor que escribirte.
Tu hermano Clemente Torres.
12-MAY [?] -12
MICH.
LA PIEDAD
12-MAY [?] -12
MICH.
Translation

After greeting you and wishing that you are well, as is my wish, I proceed to answer your kind letter:
About what you ask me, whether my uncle died or not, my uncle passed away, and also
my aunt Gracia. And I spoke with Blas Ayala and gave him your address. And regarding
your question about the volcano, well it’s true, it was something detrimental, but
it didn’t damage Zamora much. What it does damage are the plants. The sand it spews
is something awful that affects us all very much. Of course, because it’s something
naturalfrom nature, it eases somewhat during the rainy season. Because of this, as I had told you, my
wish is to go over there with you.
but I haven’t had the chance to do so because our government has not allowed us to
leave our state. One of local the boys was charged about three hundred pesos to leave
for the United States as a with a labor agent, because crossing as contraband can cost less, but puts one in greater
danger. For now I’ve thought about decided holding out until the government allows transit to the United States, because here
one is always very pooralways struggling. I also ask you to please say hello to your wife and treat her as well as you can, because as you can see, she deserves it because she has been
good to you.
Without more to add for today and wishing you are well, and that you greet everyone warmly on my behalf, and wishing you reply as soon as possible, and receive regards from everyone and from my wife and receive the finest regards from your brother, who wishes he could see you more than write to you.
Your brother Clemente Torres.