Original
ft. Lupton Colo Octubre 29, 1956 Querida hijala presente es para saludarte, tanto á tí como al Bill y los niños, disíendote Haló en tu cumple años;
Díos te á de dar larga vída; eso es lo que yo te deseo. mucha saludes pues este día esta muy frío, yo é estado por mala de mis piernas ya ase días que estoy con ganas de comprarte aunque sea una Birthday card, pero no é podido ir á la plaza.
los días tan chiquítos, y yo con tanto queaser, le estaba dando de comer á 4 Bordantes; ya hora, se fueron 2, me quedan 2, tu saves que trabajo uno en la cosina;
me lebanto á las 4 de la mañana les doy su almuerzo, y les hago su lonche, se ban á trabajar en cortar sanoria y selery; se ban como 6 ½ de la mañana bíenen á las 5 de la tarde. les lavo su ropá les plancho siempre es mucho trabajo, que tiempo tengo de ir á la plaza;
ya ba á ser un mes que me escribistes y no abía podido ases tu contestasión así es
que no agares sentimiento yo te compro algo; no porque te acuerdas; cuando me toca á mí,
tu no me das nada,.. bueno; te platicare que Helen ya no trabaja desde Septem 15, tu sabes ya no benden tanto yce creem; bueno todos estamos bueno Gracías
á Díos
recuerdos al Bill, y los niños, de jesus y Helen y familía; lo mismo de max y tu mamá que les deceo que esten bién con Salud;
tu mamá Jesusita Baros TorresTranslation
Fort Lupton, Colorado October 29, 1956 Dear daughter,this letter is to greet you, Bill and the kids, telling you hello on your birthday.
May God grant you a long life, this is what I wish for you. Many greetings. Well, today is a very cold day. My legs have been hurting, and for several days I’ve been wanting to buy you at least a birthday card, but I haven’t been able to go to the plaza.
The days are so short, and I’ve been so busy. I was feeding four boarders. Now two have left, and two remain. You know how much work one has in the kitchen.
In the morning I get up at four, feed them breakfast and make their lunch. Then they go to work harvesting carrots and celery, about six thirty. They return at five in the afternoon. I wash their clothes, I iron them. It is a lot of work, so I don’t have time to go to the plaza.
It’s been almost a month since you wrote to me and I haven’t been able to reply. Don’t be disappointed I will buy you something; not because you remember when it’s my turn, you don’t get me anything. Well, I will tell you that Helen is not working since September 15. You know, they’re not selling as much ice cream anymore. Well, we are all well, thank God.
Regards for Bill and the kids from Jesús and Helen and family. The same from Max and your mom, who wishes that you are all well and healthy.
Your mom Jesusita Baros Torres