Skip to main content

Carta de Jesusita Baros Torres a Santos Baros Schubert, 18 de noviembre, 1957

Original

  Ft Lupton Colo mí Querida hija

la precente es para saludarlos, tanto á ti como al Bill, y á los Kiths á los muchachos ojala y esta carta las haye ya buenos alibiados; nosotros estamos bien gracías á Dios; bueno esverda que y Max estubo malo de la flu, pero ya haora esta bien, lo mismo á Jesse y Helen estubieron Con la flu, pero ya haora estan bíen pues á mi no me pego ní alos muchachos Kathy y jerry, Bendito Díos pues hija, quiero desirte que cuando esten enfermos, y tambien quieran que yo baya tan siquiera te ayudare en algo, ó tan siquiera de companía porque como tu saves que estoy enferma de mis piernas;

pues amí mí, corazon me avisa cuando te pasa algo, estamos poco retiradas pero mi corazon esta muy serquitas de ti, príncipalmente; el único conzuelo y sí muncho conzuelo,

siempre te recomiendo á la Sagrada Familia   á la Virjen, que ella fue la que me ayudo á cua cuidarlos desde que Uds estaban qu chiquita asi es que espero que tu seas buena mamá, para tus hijos, y buena eposa para tu marído, y cuando tengas penas no ay como los dulces nombres de jesus y María, y jose, acudas á ellos en todo y tengo una pena de Uds, que se me ase que tu nunca te confíesas ni reciven los santos Sacramentos por ultimo toda vía asta orita no se sí tendras tu Sartíficado de matrímonio, ó no tu nunca me as dicho de esto; bueno hija como quiera que sea, yo siempre te recomiendo, que tengas paciensia y acudas á lo bueno;

bueno yo creo que esto sera todo muchos recuerdos de todos nosotros y no te estes mucho en escrívirme

  tu mama que te deseo bíeno en todo jesusita B. Torres
  AFTER FIVE DAYS RETURN TO P.O. Box. 681. Ft Lupton Colorado jesusita B. Torres Mrs Sandra B. Schubert 1016 South 40th St Lincoln 10, nebr; FORT LUPTON
NOV 18
1 PM
1957
COLO

Translation

  Ft. Lupton, Colorado My dear daughter,

this letter is to greet you, Bill and the kids. I hope this letter finds you well and healthy. We are well, thank God. Well, it’s true that Max had the flu, but he is alright now. The same for Jesse and Helen, who had the flu but are now alright. I haven’t caught it, neither have the kids Kathy and Jerry, blessed be God. Well, daughter, I want to tell you that when you are ill and want me to go there I can at least help out or at least keep you company, because as you know, my legs are not well.

My heart tells me when something is wrong with you, we are a little far away from each other, but my heart is very close to you. Mainly the only consolation, and it is indeed a great consolation for me

is that I always entrust you to the Holy Family   and to the Virgin, who helped me to raise you since you were Little. So I hope that you are a good mother for your children, and a good wife for your husband, and when you have sorrows, there is nothing like the sweet names of Jesus and Mary, and Joseph. Go to them for everything anything. I worry about you I am sad because of youbecause I think you never go to confession or receive the holy sacraments. Finally, I still don’t know, even now, if you have your marriage certificate or not, you’ve never told me about this. Well, daughter, be that as it may anyway in any case I ask you always to be patient and seek what is good.

Well, I believe this will be all. Many Regards Much love from all of us. Don’t take too long to write to me

  Your mother who wishes you well in everything Jesusita B. Torres